Nalika sampeyan mbutuhake terjemahan dokumen kanggo mobil?
Operasi mesin

Nalika sampeyan mbutuhake terjemahan dokumen kanggo mobil?

Sampeyan arep ngganti mobil sampeyan - sampeyan pengin mobil modern sing bakal tahan paling sethithik sawetara taun. Sampeyan wis nemokake impen sampeyan kanggo nggawa saka luar negeri. Rintangan ing kasus iki bisa dadi formalitas sing ana gandhengane karo transfer dokumen menyang mobil. Familiarize dhewe karo informasi sing perlu bab wong-wong mau, lan sampeyan bakal weruh sing ora angel banget.

Dokumen apa sing kudu ditampa karo mobil

Penting sampeyan entuk kabeh dokumen sing dibutuhake kanggo ngimpor mobil lan ndhaptar ing negara kita, kayata:

  • lisensi teknis kendaraan,
  • kertu mobil,
  • kontrak penjualan,
  • sertifikat deregistrasi kendaraan,
  • piring lisènsi ana
  • konfirmasi cukai,
  • Konfirmasi pembayaran.

Terjemahan dokumen sing dibutuhake kanggo mobil

Nalika ngimpor mobil saka luar negeri, sampeyan kudu nerjemahake dokumen kayata:

  • kontrak sales, invoice utawa invoice konfirmasi kepemilikan kendaraan,
  • dokumen babagan pemeriksaan teknis mobil,
  • kertu mobil,
  • sertifikat deregistrasi kendaraan.

Sampeyan bisa nerjemahake kanthi gampang nggunakake agensi terjemahan sumpah online: https://dogadamycie.pl/uslugi/tlumaczenia-dokumentow/samochodowych/ 

Iku cukup kanggo ngirim scan dokumen ing basis saka terjemahan bakal digawe - sampeyan bakal nampa asli dening mail! 

Kepiye babagan sertifikat registrasi? Ing teori, yen mobil kasebut dituku ing Uni Eropa, ing negara anggota Asosiasi Perdagangan Bebas Eropa utawa Konfederasi Swiss, terjemahan sertifikat registrasi ora dibutuhake. Ing praktik, sawetara informasi ing sertifikat registrasi ora mbutuhake terjemahan, dene liyane.

Ora perlu nerjemahake data teknis kayata nomer mesin, ukuran mesin, jumlah as, lsp. Nomer registrasi utawa VIN uga bakal jelas kanggo kabeh pejabat saka negara anggota EU. Iki minangka kode seragam sing digunakake ing Wilayah Ekonomi Eropa lan ora bisa ditransfer. Nanging, kabeh anotasi, cathetan lan prangko sing ana ing sertifikat registrasi kendaraan kudu diterjemahake. Pejabat pemerintah duwe hak kanggo njaluk terjemahan dokumen kasebut. 

Ing endi papan sing paling apik kanggo nerjemahake dokumen menyang mobil?

Iku apik yen sampeyan duwe penerjemah sing bisa dipercaya kanthi kualifikasi sing tepat. Sampeyan kudu elinga yen dokumen resmi mung bisa diterjemahake dening penerjemah tersumpah. Nduwe sertifikat lan segel sing dibutuhake kanggo nandhakake keaslian dokumen kasebut. Yen sampeyan durung duwe wali, priksa agensi terjemahan dogadamycie.pl (https://dogadamycie.pl/). Sampeyan ora kudu ninggalake omah, sampeyan bisa nerjemahake dokumen mobil kanthi online lan sampeyan bakal nampa dokumen asli liwat surat. Sampeyan bakal nampa pitungan biaya pesenan sawise ngirim dokumen pindai liwat e-mail.

Apa bedane terjemahan biasa lan tersumpah? Priksa kene: https://dogadamycie.pl/blog/tym-sie-rozni-tlumaczenia-zwykle-od-przysieglego/

Add a comment